Standardowo program Parallels Workstation pracuje w środowisku SMP. Każda wirtualna maszyna reprezentuje system jednoprocesorowy; obsługa SMP wewnątrz gościnnych maszyn wirtualnych jest rozwiązaniem, które będzie wspierane w przyszłych wersjach programu Parallels Workstation.
Możliwe jest używanie oprogramowania typu Norton Ghost lub Acronis TrueImage do zapisywania/przywracania obrazu dysku w celu eksportowania systemu operacyjnego z wirtualnej maszyny innego producenta i importowania go w programie Parallels. Narzędzie konwersji typu ?out of the box? jest rozwiązaniem, które będzie wspierane w przyszłych wersjach programu Parallels Workstation.
Nie ma żadnych ograniczeń co do uruchamiania programu Parallels Workstation 2.2 na tego typu procesorach.
Parallels Workstation 2.2 obsługuje platformy 64-bitowe jeżeli zainstalowany jest na nich 32-bitowy system gospodarza. Obsługa platform 64-bitowych dla systemów gospodarza jest rozwiązaniem, które będzie wspierane w przyszłych wersjach programu Parallels Workstation.
Istnieje znany problem ze sterownikiem HASP. Plik haspnt.sys może spowodować niestabilność systemu gospodarza podczas włączania maszyny wirtualnej. Rozwiązaniem dla tego typu sytuacji jest tymczasowe zatrzymanie usługi ?haspnt? podczas funkcjonowania maszyny wirtualnej. Można to wykonać za pomocą odpowiedniego polecenia wydanego z poziomu wiersza poleceń:
net stop haspnt
Inżynierowie firmy Parallels pracują nad lepszym rozwiązaniem dla tego typu problemu.
Pomimo że program Parallels oficjalnie obsługuje określony zestaw systemów gościa, specjalna grupa testowa odkryła iż wiele systemów operacyjnych spoza listy może również być pomyślnie instalowanych i uruchamianych w programie Parallels Workstation 2.2. Zalecane jest pobranie i zainstalowanie testowej wersji programu Parallels Workstation 2.2 oraz utworzenie maszyn wirtualnych z preferowanymi systemami operacyjnymi użytkownika.
Parallels Workstation 2.2 może być instalowany na każdym komputerze pracującym pod kontrolą systemu Windows 2000, NT, XP, lub 2003, lub Linux.
Tego typu uwaga, odnośnie wolnego wykonywania pierwszej części procesu instalacyjnego systemu Windows 9x jeżeli nośnikiem startowym jest wirtualny napęd stacji dyskietek została już zgłoszona. Jeżeli nośnikiem startowym jest wirtualny napęd CD-ROM, proces instalacyjny przebiegał będzie w normalny sposób.
Możliwe są dwa rozwiązania dla tego problemu: uruchomienie maszyny wirtualnej z nośnika startowego na CD lub skopiowanie systemu gościa na dysk twardy. Poniżej opisane zostało drugie rozwiązanie:
W celu włączenia tej funkcji na maszynie wirtualnej należy zainstalować pakiet Parallels Tools. Informacje dotyczące funkcjonowania i procesu instalacji pakietu Parallels Tools opisane zostały w podręczniku użytkownika.
Narzędzia Parallels Tools mogą być używane w każdym systemie gościa typu Windows. Kompletny zestaw narzędzi dla gościnnych systemów Linux jest rozwiązaniem, które będzie wspierane w przyszłych wersjach programu Parallels Workstation.
Instalacja programu Parallels Workstation 2.2 w systemie Linux opisana została w podręczniku instalacyjnym.
Należy postępować zgodnie z instrukcjami opisanymi w poprzednim pytaniu. Jeżeli podczas konfiguracji programu pojawią się problemy, należy postępować zgodnie z instrukcjami opisanymi poniżej:
Należy zainstalować i skonfigurować źródła jądra według informacji zawartych na stronie pomocy technicznej systemu Xandros Linux, dostępnej pod adresem: http://support.xandros.com/kb-view.php?topic=79.
Należy zainstalować i skonfigurować źródła jądra według informacji zawartych na stronie pomocy technicznej systemu Xandros Linux, dostępnej pod adresem: http://support.xandros.com/kb-view.php?topic=79.
W celu rozwiązania tego zagadnienia należy:
Uruchomić ponownie polecenie Parallels-config w celu skonfigurowania programu Parallels Workstation 2.2.
Nie ma potrzeby instalowania całej zawartości pakietu źródeł jądra; wystarczy jedynie zainstalować główny pakiet. Aby go zainstalować należy w oknie terminala wydać następujące polecenie:
apt-get install linux-headers-`uname ?r`
oraz ponownie uruchomić polecenie Parallels-config.
Należy dodać linię
/usr/lib/Parallels/Autostart/DriversStart
do pliku /etc/conf.d/local.start oraz linie
/usr/lib/Parallels/Autostart/DriversStop
do pliku /etc/conf.d/local.stop.
W celu zrestartowania wszystkich sterowników i jednorazowego uruchomienia programu Parallels Workstation należy wydać polecenie /etc/init.d/local restart.
Tak. Można ponownie zainstalować program Parallels Workstation na nowym komputerze lub nowym systemie operacyjnym jeżeli poprzednia kopia programu Parallels Workstation została całkowicie usunięta ze starego komputera lub systemu operacyjnego.
Postanowienia umowy licencyjnej mówią że należy wybrać jeden system operacyjny, na którym zainstalowany zostanie program Parallels Workstation lub nabyć dwie licencje w celu korzystania z programu Parallels Workstation na obu systemach operacyjnych równocześnie.
Testowy klucz rejestracyjny jest ważny od momentu jego zamówienia. Należy skorygować ustawienia lokalne daty i czasu w systemie gospodarza. Jeżeli data i czas są prawidłowe, należy dokonać rejestracji programu Parallels Workstation.
Parallels Workstation 2.2 umożliwia rozruch z wirtualnych napędów stacji dyskietek, dysków twardych lub napędów CD-ROM. Rozruch z napędu sieciowego jest rozwiązaniem, które będzie wspierane w przyszłych wersjach programu Parallels Workstation.
Program Parallels Workstation umożliwia wirtualizację kart graficznych VGA i SVGA z obsługą VESA 3.0. Umożliwia to uruchamianie dowolnej aplikacji dwuwymiarowej w systemie gościa. Obsługa Direct3D jest rozwiązaniem, które będzie wspierane w przyszłych wersjach programu Parallels Workstation.
Jeżeli urządzenia USB są widoczne w systemie gospodarza, możliwe jest zmapowanie wirtualnych urządzeń z rzeczywistymi urządzeniami USB za pomocą kreatorów edycji/konfiguracji wirtualnej maszyny. Obsługa funkcji "Pass-through" dla urządzeń USB nie jest dostępna w wersji 2.2 programu Parallels Workstation, co oznacza że nie można używać urządzeń USB, zwłaszcza w systemach gościa. Funkcja ta jest rozwiązaniem, które będzie wspierane w przyszłych wersjach programu Parallels Workstation.
Należy zalogować się jako użytkownik root i ręcznie zrestartować sterowniki sieciowe za pomocą następujących poleceń:
cd /usr/lib/Parallels/Autostart/
./DriverStop
./DriverStart
Najczęstszą przyczyną jest brak odpowiednich uprawnień odczytu z napędu CD-ROM. Możliwa jest zmiana tych uprawnień za pomocą polecenia "chmod":
chmod a+r /dev/cdrom
Zastosowanie powyższego polecenia umożliwia wszystkim użytkownikom odczyt z napędu CD-ROM. Należy zauważyć że tylko użytkownik root może wywołać to polecenie.
Każda wirtualna maszyna programu Parallels funkcjonuje dokładnie tak samo jak samodzielny komputer. Oznacza to iż maszyna wirtualna uzyskuje adres IP bezpośrednio z serwera DHCP, lub można zdefiniować go ręcznie w podobny sposób jak dla systemu gospodarza w celu nawiązania połączenia internetowego.
Jeżeli połączenie sieciowe zostało skonfigurowane poprawnie, jednakże nadal nie można nawiązać połączenia z internetem, prawdopodobnie w systemie gospodarza znajdują się dwa interfejsy sieciowe i kabel sieciowy podłączony jest tylko do jednego z nich. W celu rozwiązania tego problemu należy upewnić się że program Parallels Workstation 2.2 łączy się z interfejsem który jest podłączony do sieci. Aby to wykonać należy wyłączyć wirtualną maszynę, następnie kliknąć przycisk 'Edycja'. W kolejnym oknie należy kliknąć przycisk 'Karta sieciowa'. Następnie należy wybrać podłączony interfejs z listy rozwijalnej. Po zakończeniu wykonywania operacji należy zapisać konfigurację i włączyć wirtualną maszynę.
Uwaga: Przed wykonaniem następujących czynności zalecane jest zatrzymanie usługi Parallels DHCP.
Należy przejść do panelu sterowania i wybrać narzędzia administracyjne. Następnie należy kliknąć dwukrotnie ikonę "Usługi". Na liście usług systemowych, należy odnaleźć usługę Parallels DHCP for Virtual NIC i kliknąć na niej dwukrotnie. W oknie które pojawi się na ekranie należy kliknąć przycisk "Zatrzymaj" i poczekać na zatrzymanie usługi. Należy również ustawić "Typ uruchamiania" na "Wyłączone". Następnie należy kliknąć przycisk "Zastosuj" i zamknąć okno.
Uwaga: Jeżeli udostępnianie połączenia internetowego nie jest już potrzebne należy przywrócić oryginalną konfigurację usługi Parallels DHCP.
Uwaga: W celu przeprowadzenia tej operacji wymagane jest posiadanie zainstalowanego pakietu iptables.
Parallels Workstation 2.2 umożliwia wirtualizację podsystemu dźwięku zgodnego ze standardem AC'97. Funkcja zapisywania dźwięku jest rozwiązaniem, które będzie wspierane w przyszłych wersjach programu Parallels Workstation.
Parallels Workstation 2.2 obsługuje jeden wirtualny interfejs sieciowy w maszynie wirtualnej. Obsługa wielu wirtualnych interfejsów sieciowych jest rozwiązaniem, które będzie wspierane w przyszłych wersjach programu Parallels Workstation.
Pomimo że możliwe jest odczytywanie płyt CD/DVD w programie Parallels Workstation 2.2 przy użyciu nagrywarki CD/DVD, funkcja nagrywania nie jest dostępna dla wirtualnej maszyny. Funkcja ta jest rozwiązaniem, które będzie wspierane w przyszłych wersjach programu Parallels Workstation.
W chwili obecnej możliwe jest udostępnianie plików i folderów w systemie gospodarza za pomocą SMB lub FTP, a następnie uzyskiwane do nich dostępu z poziomu wirtualnej maszyny poprzez sieć. Bezpośrednie montowanie fizycznych partycji w wirtualnej maszynie jest rozwiązaniem, które będzie wspierane w przyszłych wersjach programu Parallels Workstation.